« 春 | メイン | コミュニケーションQ&A »
2005年03月23日
山形からの帰り
今日、東京に帰ってきました。
朝、霞城公園を散歩しました。
山形に帰ったら、いつも散歩するところです。
霞城は、その昔の山形城です。城の土手を散歩します。
見える建物は、明治時代に建てられた私立病院の建物で、
城跡に運ばれてきました。
雪景色は赤湯。今は南陽市といいます。
山形の春は、冬と春が同居しています。
それでも、もう冬は頑張れない。
それでも、油断するととっても寒い。
両親はやっぱりここに住んでいたいのでしょうね。
ニューヨークにいるときも、東京でも、山形でも、
『終戦のローレライ』を読んでいました。
そして、山形で映画も観ました。
私の母方の祖父は、満州で戦死しました。
母は満州の引揚者です。
そのせいかどうかわかりませんが、
母はおためごかしを言わない。
Posted by itohco at 23:25
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://210.189.83.200/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/123
このリストは、次のエントリーを参照しています: 山形からの帰り:
» dining room set from dining room set
Hi!I recently lunched my own project and can't find guestbook script for it. I t... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年05月30日 10:32
» bedroom theme from bedroom theme
I was wondering if you could send me some more information about projects in my ... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年05月31日 07:32
» chair dining room table from chair dining room table
Hi i just kinda stumbled unto your site and i think its beautiful... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月01日 05:51
» visco foam mattress from visco foam mattress
Hi. A lot of interesting info. Cool site! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月04日 07:25
» imitrex from imitrex
Hi all. I think that i can say a few words about this site here. It is very nice... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月05日 11:17
» xanax bar from xanax bar
Hi. A lot of interesting info. Cool site! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月07日 21:50
» cheap phentermine from cheap phentermine
Hi. A lot of interesting info. Cool site! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月08日 05:48
» diflucan from diflucan
Great site guys!! We frequently drop by to see whats happening back home! Its gr... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月09日 01:27
» black prada handbag from black prada handbag
Hi i just kinda stumbled unto your site and i think its beautiful... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月10日 00:40
» authentic louis vuitton handbag from authentic louis vuitton handbag
This is getting to be a very informative site, we just have to take the time to ... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月10日 07:00
» cheap levitra from cheap levitra
Good work. It looks cool! You are welcome to my site! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月13日 12:14
» buy alprazolam online from buy alprazolam online
Saw your posting in the newsgroup and wanted to give this a try. You guys are do... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月14日 18:46
» bedroom from bedroom
You have many friends that post in your guestbook - it is cool! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月15日 10:46
» bedroom furniture from bedroom furniture
Simply post message for testing. Sorry in advance! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月16日 06:51
» christopherlandon.com from christopherlandon.com
Never have children, only grandchildren. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月22日 15:23
» dylanfagg.com from dylanfagg.com
Over the years your bodies become walking autobiographies, telling friends and s... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月23日 03:57
» replica watches from replica watches
This is my third visit to your site. Keep up the good work. Fun stuff for all ag... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月26日 06:58
» dior-real from dior-real
This is getting to be a very informative site, we just have to take the time to ... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月29日 09:48
» phentermine from phentermine
Simply post message for testing. Sorry in advance! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年06月30日 19:30
» bathroom tile from bathroom tile
Saw your posting in the newsgroup and wanted to give this a try. You guys are do... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月04日 07:32
» cialis uk from cialis uk
I am so thankful for finding your website. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月05日 14:04
» buy yasmin online from buy yasmin online
Good Moring Great stuff,Keep up the good work. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月06日 00:28
» chanel handbag from chanel handbag
Good Moring Great stuff,Keep up the good work. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月09日 16:31
» brighton straw handbag from brighton straw handbag
I was wondering if you could send me some more information about projects in my ... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月10日 06:01
» nokia ringtone from nokia ringtone
Sounds like a pretty cool book. Looking forward to next months experiment. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月13日 01:32
» full futon mattress from full futon mattress
I was wondering if you could send me some more information about projects in my ... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月14日 13:14
» hydrocodone addiction symptom from hydrocodone addiction symptom
Hi! I want to make the same site that your. I like it very much. Hope thati do i... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月19日 13:49
» vicodin watson 387 from vicodin watson 387
Hi!I recently lunched my own project and can't find guestbook script for it. I t... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月19日 19:04
» vicodin 5113 from vicodin 5113
Very good site! I like it! Thanks! [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月21日 21:27
» tramadol cod from tramadol cod
Hi! Very eye catching site. Best regards. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月22日 00:28
» ilana jivago perfume from ilana jivago perfume
This is my third visit to your site. Keep up the good work. Fun stuff for all ag... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月22日 09:07
» purse from purse
I am so thankful for finding your website. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月22日 11:59
» prada purse from prada purse
Fun Site to view and learn. Look forward to more. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2006年07月27日 00:39
コメント
私の両親も雪国育ちです。雪かきが、大変らしいですが、それでもいつかは、帰りたいと言います。不思議です。ローレアイ 映画は、友達が悲しくなったと言うので、原作の本読んで見ます。おためごかし「表面は、人のためにするように見せかけて、実は、自分の利益を図ること」??私は、我慢強い人という意味かと思いました。 お母様は、本当に出来た方ですね。私なんか、本当は、短気で、売られた喧嘩は、かうという感じで、単純馬鹿だから、すぐ喧嘩してしまいます。いつも皆から、行動する時は、一呼吸おいてからと、言われます。この間手相みてもらったら、走りすぎないようにと言われました。お母様の爪の垢でも煎じて飲みたいです。 伊藤さんは、おためごかし言う人ですか?言わない人ですか? 欲しいものは、単純に欲しいと言う人に?私は、見えましたが。やはり喧嘩腰の態度は、控えよう。
投稿者 zero : 2005年03月24日 07:05
「肌赤の 木の芽を懐く 桜人」 情景そのまんまかな〜。私の母に訊かせると、赤ペンはいるかも(−−)
投稿者 zero : 2005年03月24日 11:14
訂正「肌赤の 木の芽を伸ばす 桜人」パーフェクト
投稿者 zero : 2005年03月24日 12:05
[裸木の 透けて動く 木の芽かな」と、母から句を貰いました。流石。肌垢なんて〜と爆笑された。(^^;)創るの初心者なので。はい。流石、いい句です。桜人という言葉が雑誌で、見つけて、お気に入りなんだけど、自慢?自慢。
投稿者 zero : 2005年03月25日 14:27
写真みてると、祖父母を思い出します。やはり、すぐとれる、介護の資格に決めた。
投稿者 zero : 2005年03月28日 12:22